如题。电影主要描述了两个家庭。男主的家庭是暴发户,父亲整天像打鸡血一样亢奋,一心把儿子送进耶鲁大学,然后再培养成家族企业接班人。儿子比较朴实,只想安静地做个美男子,对资本主义不太感兴趣,反倒是受到“广阔天地大有作为”的影响,一心想去农村种地。另外还有个女儿未婚先孕,性格越发叛逆。女主的家庭则是个普通家庭,母亲是个老封建,热衷于给女儿洗脑。两人的爱情故事就发生在这样的背景下。
哦对了,女主还有个绿茶同学,虽然是60年代老茶但比起最近两年新茶味道一点不差。和男主睡到了一起
刚好最近在读美国20世纪二十年代的历史,所以更能感受其中。
全英文字幕看完了;还没看时,觉得片名很不错,看完觉得片名简直糟透了。
一部以大萧条时代为背景的青春片,有关性,父权,女性地位,“爵士时代”,“迷惘的一代”…
我也理解了“splendor in the grass”的意义,最终两人的相见场面怎能不让人叹息呢!
“splendor in the grass”出自英国诗人华兹华斯的诗句:
What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,
1961年的电影《天涯何处觅知音 Splendor in the Grass》
看《Just kids》时提到的电影,便顺便趁着有时间找来看了,全片2个多小时,一下子就看完了,之前稍微看了眼豆瓣短评,提到社会性压抑问题,原谅我一开始就代入这个角度去看了,但显然它并不是光这个,性压抑只能说是社会时代背景之一。
两个相爱的人为什么不能在一起。
Bud和Deanie是坚定地爱着对方的,这是一个前提。但是他们要面对社会环境对性的过度压抑,父母对于他们秉持的不同态度等等问题。
Bud在医院问医生,我很爱她
1961年娜塔丽·伍德凭借《天涯何处无芳草》获得奥斯卡最佳女主角提名。影片拍摄十分成功,颇能打动人心,足以反映当时中学生在男女交往上的心态,演员的出色表演令影片增色不少。《天涯何处无芳草》是讲一对相恋的高中生对性有一种畏惧感,不敢越雷池一步。他们之间的烦恼与伤害最终使他们分手,这是一部以大萧条时代为背景的青春片。影片还引用了英国诗人华兹华斯的诗句“草绿时,花开时,不要叹息他不再来。”
其实这一年娜塔丽·伍德更应该因《西区故事》获得提名,但是她却凭《天涯何处无芳草》获得提名,以现在的眼光来看娜塔丽·伍德在《西区故事》中的表现,远远超过了她在《天涯何处无芳草》的表演。也许是由于在《西区故事》这种歌舞片中,娜塔丽·伍德唱歌的部分被代唱而失去了提名的资历。隔年这一情景也发生在《窈窕淑女》中的奥黛丽·赫本身上,赫本也是因为片中代唱的原因而没获得提名。横竖不懂得是不是由于补偿的原因,奥斯卡照旧给了娜塔丽·伍德一个提名,但这使她得奖几率大打折扣,这又是奥斯卡‘脑残’的一大表现。
“天涯何处觅知音”除了主角长得好看,就没什么了
转载请注明网址: https://m.aiyingyu.net/aimeiju/haokan-34613.html