不知为何是这一部成为了简•奥斯汀作品中我最喜爱的,可能因情节如我所愿。这部片子我没有720P以上的高清版本,但希望别人能看出画面中的用心。
初,范妮入姨父家,像黛玉入荣国府,但仅仅数分钟,还未来得及记下贝老爷家的布置,便被孤身留在了未曾收拾的小房间。茕茕孑立,形影相吊。即便贝老爷或贝姑妈想怎样调教这个小美人坯子,不管他人怎样用剧本或表演来抬高自己的高贵,范尼的才情与气质似乎与生俱来,也就从儿时为裴苏珊说文解字起,伴随着一封封与苏珊的通信,范尼的优雅已如桃花绽放。
在男人的撞球房的场景,震慑人心魄,随着贝姑妈冷嘲热讽,镜头从范妮面部逐渐拉伸开来,毫无中断,似开始被紧张的压迫下,再一下释放出来,随着范妮忍住泪水,夺门出去,背后空留下原本在高谈阔论的男生。
我发现这个版本的译名比较好,中国姓氏命名,便于记忆,我更愿意叫她做裴芬妮,周围有贝家儿女,寇家姐弟。不由得想起傅东华先生翻译的《飘》( Gone with the wind -1979年浙江出版社),其中家族姓氏也都取中文名,郝思嘉、白瑞德、魏斯理
97版曼斯菲尔德庄园电影,我攻克的最后一部奥斯丁作品。选电影是没法子,谁让网上没有中译本,唉~
虽然我也知道,奥斯丁笔下的花花公子型几乎每篇必有而且没有一个有好结果,傲慢与偏见里的威克姆,理智与情感里的威勒比,爱玛里的弗兰克丘吉尔算勉强善终,新看的劝导里那个埃氏继承人,总之没有挥挥袖不带云彩的主,一般都会惹身臊。
不过这回,让我掬那么一点点同情之叹~~
如果有那么一个回头浪子,愿意饱含感情地为你朗读你爱的书~
在那么个门第决定一切的时代愿意在了解你一无所有依然向你求婚~
愿意在你被姨夫赶回贫寒的家里后毅然不远路途追过去,还导演了一出书中才有的浪漫戏码(放烟火,放鸽子,够耳熟吧)~
一点都没有惊异你蟑螂乱爬的家,对你母亲端来的看不出是什么的饭安之若素~
一语道破你的拒绝是另有所爱,然后在你爱的人爱上别人时借你一个肩膀~
几度三番近乎最大诚恳说我已经改了我一直等你~
然后在你冲动下say yes的时候笑得像个孩子~
虽然狗血,但这简直是言情剧顺理成章屡试不爽的温情戏码啊,为什么这里不work了呢。。。百思不得其解
“男人都没用,女人都没份”
“订了婚的女人比较有魅力,可以大加施展媚功,但不会有人怀疑”
英国电影总是看起来很舒服,像文学一样。
“婚姻就像勾心斗角的生意”
“我当然爱她,但是爱分很多种”
“想要跑就尽管狂奔,但别昏头转向”
那个年代的英国1806年还有包办婚姻?
“他喜欢被爱,而不爱别人”
“有钱并不可耻,但要看这钱怎么来的”
“有些事我们不用说也明白”“我好想你”“我也是”
芬妮看见两个男女在肉体切割。
打入社交圈。
她的母亲因为爱嫁给一个穷小子,过着一辈子卑下的生活,不得不变得市井,操劳,繁忙,很现实。
“我得承认一件事,我这辈子一直爱着你……我一直不想做错事,却忘了正确的选择”
爱读小说的女仆跟少爷半青梅竹马,自然是相爱的了。
追求自己想要的爱情。
看前不知道故事情节。所以看到导演将一个浪子刻画得如此诗意浪漫,并且毫不忌讳于芬妮家庭的贫困与脏乱,那种深情一度让我错觉故事结尾是两人一起。不过鉴于对奥斯汀作品集的了解,这个判断又立刻被自己否定。估计导演想在这种浪子的回头与女子的摇摆不定中,强化芬妮最后的决定——不嫁,以此表明其作为饱览群书、判断敏锐的女性,在荣华富贵诱惑和对艾蒙的真心实意前,是多么经得住考验。
最后一长串对剧中人物各自生活的解说,芬妮的旁白“猜想会有不同结局吧。。但没有”,其意在强调“但没有”。所有大状况大家都是想着会有不同的景象,但该怎样的还是怎样,一切还是照旧。是不是像极了对浪子的一种嘲讽(当然还有其他人),对她当初判断的一种肯定。时过境迁,道德理念一如既往,那些本性难移的人,我们揣测再多,哪怕往好的方面,终究还是修正不了。导演借此告诉我们,我们也大致能领略到那个思想:一个女性要有思想,不要害怕读书读太多,要勇于对现实做出批判和选择。爱情上要考虑点现实,但又要忠于内心。。。
小时候的芬妮离家踏上旅途
演Fanny的小演员很漂亮~~~~
不过演Fanny长大后的那个就一般般啦
可是男主角就未免太让人失望了~~~
还好奥斯汀小姐看不到这片子。
80版的Pride and Prejudice没看下去,但是这部电影我忍下来看完了。因为,看了二十分钟以后我就下定决心一定要写点什么来发泄一下我看这部片子时的憋屈心情。
先说一下此片主要的槽点:
1. 性格扭曲
2. 情节混乱
3. 性暗示!(到后面已经不只是暗示了orz)
看这电影的时候我正好读完三回中文版,英文版读到一半。作为一个原著党,我不知道该怎么形容我纠结的心情了…………尼玛啊只有影片标题和人物姓名跟那部Jane Austen小说是一样的吧!
小Fanny出场了,眼睛大大,滴溜溜地乱转,毫无畏惧之色。完全不是“exceedingly timid and shy, and shrinking from notice”的样子啊尼玛...这时,我第一次抬头确认有没有下错电影。
JA小姐花了不少笔墨来描述小Fanny的羞涩/可怜之态:“Afraid of everybody, ashamed of herself, and longing for the home she had left, she knew not how to look up, and could scarcely speak to be heard, or without crying.”
【曼斯菲尔德庄园】我暂时决定不为Jane担心了,毕竟她已经死了
转载请注明网址: https://m.aiyingyu.net/aimeiju/haokan-32626.html