“翩翩舞翩翩,年年复年年。千古飞天梦,何日上九天。”警卫员,给我记下来。(收到!)今年以来看过最为感动的电影,致敬为国家安全付出了大半生的默默无闻的艰苦奋斗的革命先烈们。
以往学习历史只听说过十大将军等,而没听过张蕴钰将军,但正是他带领研发出原子弹,“事了拂衣去,深藏功与名”不为人知而又甘之如饴,这难道不是我们所敬仰的对象吗?
孙家栋、钱三强、黄旭华、程开甲...直到暮年甚至逝世才为人所知,他们为了国家机密默默付出一生却得不到任何回报
这部电影的主配乐,用了《祖国,我宣誓效忠》(I Vow to Thee, My Country),英国的“第二国歌”。有点像勇敢的心里面的For the Love of a Princess,爱尔兰风味。
但是我们可以拿来做背景音乐渲染爱国主义竟毫无违和感。
词作者塞西尔·斯普林·赖斯(Cecil Spring Rice)是一位英国外交官。原作是发表于1908年的一首诗,题为 《上帝之城》(The City of God) 或 《两个祖国》(The Two Fatherlands)。这首诗抒发了基督徒对祖国的忠诚与对上帝的热爱。诗歌源于斯普林家族的家训,舍己为国(Not for myself but for my country)。
曲作者古斯塔夫·西奥多·霍尔斯特(Gustav Theodore Holst),英国作曲家。代表作《行星组曲》(The Planets suite Op. 32),《祖国,我宣誓效忠》的曲子就来自于行星组曲的木星乐章(Jupiter, the Bringer of Jollity),是木星乐章的主旋律。
歌词如下,试着翻译了一下。
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
作为90年代末的电影,影片的服饰妆容道具都称不上精细,但漫天黄沙和粗粝的戈壁滩是最好的时空工具,一下子就便把观众拉进了那些年的峥嵘岁月。 很好看的主旋律电影!剧本比较扎实,戏剧冲突强,两大主演演技出色,人物刻画十分饱满。既有孤军深入的坚韧也有一声惊雷的欢呼。拍出了老一辈中国人的顽强与对祖国的自豪。看来1999年还是个认真拍电影的年代。
喜剧的内核是悲剧。
值得欢呼的电影下多少个真实的悲剧故事。因为是喜剧,所以并不让人觉得是寒刺骨,还是有梅花扑香的向往。
觉得中文很好,用热表达情感,热血热烈热爱热恋...换成英文,得用5个长的不一样的词。这剧热泪盈眶是有的。
我们这个年代,这个土地上的人所吃的苦不如长辈们。所以不觉得来之不易,更多都是理所当然。和艰苦过的老人们呆在一起,听他们讲话。多感受他们的人生。觉得自己死了又活了反复好几遍。
十一这几天一直在姥姥家,一方面姥姥就算是不能离开床,还是把我当做孩子
国产的片子能跟好莱坞比美的,我看主旋律电影可以,除去中国特色的东西,单从电影的角度来看,是做的非常不错的
有味道的剧情片 记《横空出世》
转载请注明网址: https://m.aiyingyu.net/aimeiju/haokan-16430.html